查电话号码
登录 注册

العادات والتقاليد造句

造句与例句手机版
  • وهذه العادات والتقاليد قابلة للتعديل.
    这些习惯和传统很难改变。
  • العادات والتقاليد في ميكرونيزيا
    C. 密克罗尼西亚传统和习俗
  • العنف بسبب العادات والتقاليد الأبوية
    父权传统和习俗导致的暴力行为
  • 3- الشعب واللغة العادات والتقاليد
    人口、语言、习俗、传统
  • العادات والتقاليد والدين العادات
    风俗习惯、传统与宗教
  • (ﻫ) الحفاظ على العادات والتقاليد أو تقويمها
    保持或改革本民族风俗习惯的自由
  • تغيير العادات والتقاليد التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    B. 改变歧视妇女的习俗和传统
  • (ك) العادات والتقاليد التي تتعارض مع حقوق الإنسان الأساسية؛
    (k) 侵犯基本人权的风俗习惯;
  • وكثيرا ما تحول العادات والتقاليد الثقافية دون إحراز التقدم.
    风俗习惯和文化传统经常阻碍进步。
  • بعيدا عن طريقهم مغلفة بأغلفة من العادات والتقاليد محكومة بأغطية الدين السخيفة
    还用传统、保守、宗教[当带]幌子
  • وﻻ تزال العادات والتقاليد تحد من خيارات المرأة والفرص المتاحة لها.
    风俗习惯仍然限制妇女的选择和机会。
  • ولا تفرض العادات والتقاليد قيوداً على المرأة في ممارسة هذا الحق.
    传统习俗并未限制女性行使此项权利。
  • سيطرة بعض العادات والتقاليد السلبية المخالفة للشريعة والقانون؛
    消极习俗和传统的影响违反伊斯兰法和法律。
  • سيطرة مجموعة من العادات والتقاليد التي لا تزال تكرس الصورة النمطية للمرأة.
    三、提高妇女地位和实现完全平等的障碍
  • تغيير العادات والتقاليد التي تنطوي على تمييز ضد المرأة 24-27 9
    B. 改变歧视妇女的习俗和传统 24 - 27 8
  • العادات والتقاليد والأعراف الاجتماعية والثقافات النمطية التي تفرض عليها العيش في هذا الواقع؛
    这样一种生活给他们带来的苛刻的社会和经济习俗;
  • وشجعت اللجنة أيضا الحكومات على تأييد تغيير العادات والتقاليد التي تميز ضد المرأة.
    委员会还鼓励政府支持改革对妇女歧视的习俗和传统。
  • العادات والتقاليد التي تمثل إرثاً ثقافياً يكون أحياناً أقوى من القانون.
    但是,善牧修女会有这样一个庇护所,只是接待能力有限。
  • 102- في بوتسوانا، تؤدي العادات والتقاليد دورا هاما في تشكيل المجتمع.
    在博茨瓦纳,习俗和传统在社会的形成方面起着重要的作用。
  • وهم يشكلون انعكاساً لمجتمعهم الذي يفضل تطبيق العادات والتقاليد على القوانين الحديثة.
    这也反映了社会更倾向于使用习惯做法而不使用现代法律。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العادات والتقاليد造句,用العادات والتقاليد造句,用العادات والتقاليد造句和العادات والتقاليد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。